En México el 8% de la población padece depresión: académico
CHILPANCINGO, Gro., 21 de marzo de 2014.- Para garantizar una mejor atención médica a las mujeres indígenas de la Montaña de Guerrero, la Secretaría de la Mujer (Semujer) lleva a cabo el programa de Traductoras Indígenas en Hospitales, que opera en los centros hospitalarios con mayor incidencia de atención a estas mujeres.
De acuerdo con un comunicado, la titular de la dependencia, Rosario Herrera Ascencio, indicó que con estas acciones se busca una mejor atención a las mujeres indígenas, al contar con una traductora de su propia lengua que permita una mejor comunicación con el personal médico que les brindan atención.
En este sentido, indicó que la Semujer destinó recursos para cubrir los honorarios de estas traductoras indígenas, que laboran en su propia comunidad o en el hospital comunitario o casa de salud más cercana, lo que ha permitido un ambiente de mayor confianza entre las pacientes y los médicos.
Herrera Ascencio, destacó que dijo que tan solo en 2013, con el apoyo de estas traductoras indígenas, se atendió a un total de mil 853 mujeres originarias de las distintas etnias de Guerrero en los hospitales de Tlapa, Acatepec, San Luis Acatlán, Ometepec, Chilapa y los hospitales del Niño y la Madre Guerrerense y Raymundo Abarca Alarcón, en Chilpancingo.
Por otra parte, la titular de la Semujer añadió que en el rubro de procuración de justicia, también se apoya a las mujeres indígenas, con la asignación de intérpretes, que se encuentran adscritas en las Fiscalías Especializadas en Delitos Sexuales de la Costa Chica y Montaña.
Dijo que en la fiscalía de Ometepec, están asignadas dos abogadas que hablan las lenguas amuzgo y mixteco; en Tlapa, existen abogadas para las lenguas amuzgo, náhuatl, mixteco y tlapaneco, en tanto que en la fiscalía de San Luis Acatlán se apoya a las mujeres indígenas que hablan la lengua mixteca.