CHILPANCINGO, Gro., 22 de enero de 2019.- Ex peritos traductores de la Secretaría de Asuntos Indígenas y Comunidades Afromexicanas (SAICA) denunciaron que fueron despedidos sin liquidación por supuesta falta de presupuesto, y que el secretario Javier Rojas Benito ha contratado a personas que no son indígenas para reemplazarlos.

En conferencia de prensa este martes, Francisco Flores Santos, quien habla náhuatl, recordó que el programa de intérpretes traductores y enlaces interculturales fue creado por el ex gobernador Zeferino Torreblanca Galindo, para lo cual se cuenta con un presupuesto destinado, sin embargo, dijo, ahora el secretario quiere cumplir sus compromisos políticos.

Indicó que 11 trabajadores fueron despedidos en diferentes meses y a ninguno se le ha liquidado, y que a algunos incluso les adeudan salarios.

Valentino Retes Villegas, intérprete de lengua tlapaneca, señaló al secretario de darla la espalda no sólo a los empleados, sino también a los pueblos originarios.

“Exigimos a las autoridades competentes que regresen a ver no sólo a nosotros, sino al pueblo por quienes están sirviendo; exigimos el respeto a los pueblos, las personas y exigimos un trato que merecemos como intérpretes, traductores y a los pueblos originarios que representamos”, expresó.

Aseveró que decidieron acudir a los medios de comunicación porque en la SAICA no los han querido atender y menos darles su liquidación, y advirtió que en caso de que continúen sin hacerles caso, buscarán otras medidas.

Princesa Cabrera de Jesús, quien trabajó tres años y medio como traductora de náhuatl, informó que la despidieron en agosto y que tampoco ha sido liquidada, además de que se le debe el pago de los últimos meses que laboró en la institución.

Los trabajadores también denunciaron que las personas que han sido contratadas en su lugar no son indígenas ni hablan lenguas originarias, lo cual es fundamental para dar acompañamiento a decenas de indígenas que han sido encarcelados de manera arbitraria.